Позитив - это образ жизни, а не состояние души...
Мы получили лаконичный ответ от переводчика по поводу имени агента ФБР. Напоминаем, что вопрос звучал так: "Почему его зовут Джон Хауэр, а не Веска Хоуэлл?"
Ответ переводчика: "В оригинале героя действительно зовут Вескер Хауэр. Получается, у персонажа вместо имени -- две распространенные английские фамилии (Вескер и Хауэр). Или одно из этих имен -- псевдоним. Что точно этим хотела сказать художница -- непонятно. Поменяли эту непонятную первую фамилию на достаточно обычное английское имя". (с) www.diary.ru/~comics-factory/p104582591.htm
Мои слова:
Лаконичности, впрочем как и смысла я не увидела...Поменяли "Вескер" на "Джон" что может быть проще? Вместо того что бы не навлекать праведный гнев читателей и пойти по пути "Вески"



Пишет фабрика комиксов:
13.04.2010 в 00:50


Д-а-а-а-а... Произошло некоторое попадалово. Кажется мы Павла Кузьмича назвали Семеном Абрамовичем. Будем что-то делать, куда деваться...

URL комментария

^^ давайте давайте. мы вам спасибо скажем) Купленный томик я подруге подарю, а себе исправленный возьму ^^

@темы: Ужос, Манга, Магазинчик Ужасов, Ляпы